Given Wiki
Registrarse
Advertisement

La película se produjo bajo el sello Blue Lynx de Fuji TV, que se centra en los géneros shōnen-ai y yaoi y trabaja principalmente en animación cinematográfica. Tiene una duración de 59 minutos y está adaptada desde el capítulo 15 hasta el capítulo 28.

La noticia de su lanzamiento fue anunciada por primera vez el 19 de septiembre de 2019. Debido a la pandemia por Covid-19, la película se pospuso y se programó para ser estrenada el 22 de agosto de 2020 en los cines de Japón.

El Twitter oficial de la adaptación animada confirmó, que, hasta el 14 de septiembre de 2020, se habían vendido más de 100.000 entradas en Japón. Aunque inicialmente, sólo se tenía a 30 salas de cine incluídas en su fin de semana de apertura, debido al éxito de taquilla; 54 salas más en todo Japón comenzarán a proyectar la película a partir del 25 de septiembre.

Personajes centrales

Equipo/Staff

  • Guion original: Natsuki Kizu
  • Directora: Hikaru Yamaguchi
  • Screenplay: Yuniko Ayana
  • Diseño de personajes: Mina Osawa
  • Director de sonido: Hiroshi Kikuta
  • Música: Centimillimental (Composición y arreglo)
  • Estudio de animación: Lerche

Música

Comentarios de los actores de voz

Shougo Yano

¿Podrías contarnos tus impresiones y tu emoción respecto a la adaptación cinematográfica de Given?

Como actor de voz y como fan, estoy profundamente conmovido y lleno de gratitud por poder interpretar a Mafuyu una vez más y ver el mundo de Given en una pantalla de cine. Como es también una continuación del anime de TV, no puedo dejar de esperar con interés las historias de amor del grupo de adultos (de las que tengo mucha curiosidad) y cómo su música se balanceará y se unirá en la película.

¿De qué eras consciente al interpretar tu personaje en la película?

Tuve la impresión de que el deseo de cantar y crear canciones definitivamente desarrolla la música de Mafuyu y lo hace más fuerte. El talento de Mafuyu radica en su abundante sensibilidad, así que cuando se volvió a componer música, vistiéndose de pasión para representar proporcionalmente lo que parece el amor de los adultos, sentí de él más fuerza que nunca. También creo que fui capaz de dejar salir sus partes emocionales de una manera natural. He interpretado a Mafuyu de manera que la gente pueda sentir su crecimiento a través de la historia principal.

Por favor, deja un mensaje para la audiencia.

Despues de leer el guion, no pude mantener el control de mis emociones y me converti en un desastre.

Son habilidosos pero ineptos, honestos pero no sinceros. Parece que no están en marcha el uno con el otro, pero en realidad lo están, y aunque su felicidad está a su lado, están indefensos. ¿Qué significa ser recompensado? Ugetsu es similar a Mafuyu en algunos aspectos, y es difícil tratar de entender el estado mental que sólo los prodigios pueden. Creo que sus circunstancias agonizantes exprimirán los corazones de todos de principio a fin. Por supuesto, compruébelo en los teatros y vea cómo se desarrolla.

Yuma Uchida

¿Podrías contarnos tus impresiones y tu emoción respecto a la adaptación cinematográfica de Given?

Esta es la historia que viene después de la serie de anime y tenía curiosidad por saber qué se hizo de esos dos después de todo eso, así que estaba deseando que llegara. ¡Escuchar las palabras de Mafuyu como Ritsuka por primera vez en un tiempo me dio una sensación de alivio!

¿De qué eras consciente al interpretar tu personaje en la película?

Esta historia trata de "una sensación de distancia que ha cambiado" y "una sensación de distancia inalterable". Pensé que era importante que la gente sintiera esto a fondo.

Por favor, deja un mensaje para la audiencia.

Cuando los sentimientos están profundamente arraigados, es posible que no puedas moverte en absoluto. Aún así, me gustaría que todos vieran a esos tipos mientras tratan de dar aunque sea un paso adelante. Contamos con su apoyo para "Given the Movie".

Masatomo Nakazawa

¿Podrías contarnos tus impresiones y tu emoción respecto a la adaptación cinematográfica de Given?

Estaba muy feliz con la adaptación. Pero, extrañamente, la acepté sin problemas y sin ninguna sorpresa. Simplemente sentí que había un alto nivel de compañerismo entre la atmósfera y el tempo de la obra original y el anime.

¿De qué eras consciente al interpretar tu personaje en la película?

Mi postura natural no ha cambiado desde la época de la serie de televisión, así que incluso en la película, interpreté a Haruki de la manera que siento que debería. Al hacerlo, tomé el momento en que Haruki escuchó la canción de Mafuyu y se dio cuenta de que estaba "realmente solo en este momento" -en resumen, la última parte de la serie de televisión- como punto de partida para pararme en la playa en la que se había convertido el corazón de Haruki, cabalgando sobre las olas de sus emociones, que oscilaban entre los climas tormentosos y la calma.

Por favor, deja un mensaje para la audiencia.

¡Estoy feliz de poder verlo en los teatros! Me alegraría si esto se aplicara a todos los demás también. Espero que puedan sentir la atmósfera de sus vidas diarias como si estuvieran allí con ellos, que puedan experimentar la escena del concierto como si los escucharan en vivo, y que puedan sentir el dolor y la alegría del amor. Por favor, apoyen "Given the Movie"!

Takuya Eguchi

¿Podrías contarnos tus impresiones y tu emoción respecto a la adaptación cinematográfica de Given?

Estaba feliz. Después de todo, finalmente iba a poner mi voz en los bits donde conocemos las partes profundas de Kaji. Son partes que no pudimos interpretar en el anime, así que lo hice a gusto (risas).

¿De qué eras consciente al interpretar tu personaje en la película?

Era consciente de cómo dejaría mostrar las partes realistas de Kaji. Era una persona confiable en el anime, pero es humano como todos los demás. También tiene defectos (risas). Hice todo lo posible para expresar estas partes de él.

Por favor, deje un mensaje para la audiencia.

También pensé esto cuando leí el manga, pero hay muchas escenas con complicados giros y vueltas, así que estuve súper emocionado durante las grabaciones. Creo que ha resultado ser algo que todo el mundo disfrutará.

Shintaro Asanuma

¿Podrías contarnos tus impresiones y tu emoción respecto a la adaptación cinematográfica de Given?

Que la música y el arte fueron hechos de una manera sensata y muy delicada es un hecho, pero sentí que una obra tan despiadada hasta el punto de que te sientes miserable cuando piensas en las maquinaciones de sus corazones, que puedes sentir en sus líneas, o en el estado de ánimo de la serie, que es tan suave que parece estar a punto de romperse, es toda una rareza. Me siento honrado de haberlo encontrado.

¿De qué eras consciente al interpretar tu personaje en la película?

No hay razón para enamorarse de alguien; es algo que de repente nos llega. Y el detonante para ello podría ser sólo un posttriple. Así que como algo que no es nada especial, que es extremadamente mundano y que no es raro que le suceda a alguien, fui consciente de la naturalidad de ese mundo, en la medida de mis posibilidades. Aún así, podría estar tan falto de singularidad que quedaría enterrado, y podría resultar algo que dejaría tan poca impresión que la gente no sería capaz de recordarlo cuando terminara de verlo. Pero pensé que esto podría igualar la ligera crueldad que tiene Ugetsu. Esta atmósfera parece algo que se puede encontrar en cualquier lugar, como si pudiera desaparecer. Sería feliz si pudiera hacer que la gente simpatizara con ella, aunque sea un poco.

Por favor, deja un mensaje para la audiencia

Creo que esta es una serie muy delicada pero ingenua, frustrante pero adorable, cálida pero dolorosa, hermosa pero desordenada, frágil pero fuerte. Sería más feliz si todos pudieran aceptar muy, muy cariñosamente los muchos aspectos de estos tipos torpes como se desarrollan en la pantalla grande. Rezo para que esta obra sea algo así como una pieza musical que dure para la eternidad, como una cicatriz.

Referencias

  1. Given Anime | Sito web oficial
  2. Cuenta de Twitter oficial
Advertisement